Musique de la guerre // Christopher Logue

Musique de la guerre // Christopher Logue

(Inédit, 1981)
Traduit de l’anglais par Charles Recoursé
Préface inédite de Max Porter
Parution : 7 avril 2023
96 pages – 16 euros
ISBN : 979-10-92159-32-5
Diffusion-distribution : Les Belles Lettres BLDD

•••••••••••••••••••••••••••••

« Ce n’est ni une traduction ni un récit, ni une imitation ni une métamorphose… c’est la transcription inspirée de l’écoute de Logue. Le résultat frise le génie. »
– Georges Steiner

Guerre de Troie, neuvième été. Achille, contrarié, refuse de combattre ; les Troyens sont en passe de vaincre. Patrocle décide alors de remplacer son ami pour guider les Grecs, mais périt de la main d’Hector. Fou de douleur, Achille reprend les armes pour le venger.

C’est cet épisode clé de l’Iliade que le poète Christopher Logue réécrit dans une langue libre et furieuse. Ne sachant lire le grec d’Homère, il s’inspire de cinq traductions – notamment celles de George Chapman et d’Alexander Pope – qu’il modèle ensuite, réarrangeant les scènes, en imaginant d’autres, créant parfois de nouveaux personnages, modernisant la langue, détournant les images. De ce défi poétique, il tire un texte d’une beauté fulgurante sur la guerre et la folie des hommes.

L’un des plus grands textes de la poésie anglaise contemporaine, décrit comme à la croisée d’Ezra Pound, du cinéma d’Eisenstein et de la poésie asiatique, enfin traduit en français.

CHRISTOPHER LOGUE


•••••••••••••••••••••••••••••

TELECHARGER :

=> La couverture du livre

=> La présentation complète du livre